# Translation of Plugins - Joinchat - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Joinchat - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 22:54:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Joinchat - Stable (latest release)\n"

#: admin/class-joinchat-premium.php:160
msgid "Claim Coupon"
msgstr "Reivindicar cupom"

#. translators: %s: coupon discount.
#: admin/class-joinchat-premium.php:158
msgid "🔥 %s discount on Premium!"
msgstr "🔥 Desconto de %s na versão Premium!"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:211
msgctxt "onboard"
msgid "Done!"
msgstr "Concluído!"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:210
msgctxt "onboard"
msgid "👍 Perfect, we have just sent you an email to your account, visit your mailbox to confirm your subscription."
msgstr "👍 Perfeito, acabamos de enviar um e-mail para a sua conta, visite a sua caixa de entrada para confirmar a sua assinatura."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:531
msgid "Your custom CSS..."
msgstr "Seu CSS personalizado..."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:529
msgid "Fill with example code"
msgstr "Preencher com código de exemplo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:619
msgid "Can set delay in seconds, default is 0."
msgstr "Pode definir o atraso em segundos, o padrão é 0."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:619
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:621
msgid "to show chat window."
msgstr "para mostrar a janela de bate-papo."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:617
msgid "On page load, by url:"
msgstr "No carregamento da página, por URL:"

#: admin/class-joinchat-premium.php:90
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:106 includes/class-joinchat-i18n.php:153
msgid "Manage translations"
msgstr "Gerenciar traduções"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:104
msgid "Settings are defined in the main language"
msgstr "As configurações são definidas no idioma principal"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:102 includes/class-joinchat-i18n.php:149
msgid "Default site language"
msgstr "Idioma padrão do site"

#: admin/partials/premium.php:33
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"

#: admin/partials/premium.php:19 admin/partials/premium.php:45
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: admin/partials/premium.php:17 admin/partials/premium.php:43
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"

#: admin/class-joinchat-premium.php:126
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Simple funnels like a messaging chatbot.</strong> Create lead capture, qualification or support funnels by simulating conversations with a chatbot."
msgstr "<strong>Funis simples como um chatbot de mensagens.</strong> Crie funis de captura de leads, qualificação ou suporte simulando conversas com um chatbot."

#: admin/class-joinchat-premium.php:125
msgctxt "Add-on name"
msgid "Chat Funnels"
msgstr "Funis de bate-papo"

#: admin/class-joinchat-premium.php:122
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Add more contact channels.</strong> Allows you to add more contact channels (from more than 10 apps) in addition to WhatsApp. Now you can add Telegram, Facebook Messenger, Tiktok, Snapchat, SMS, phone calls, Skype, FaceTime and more."
msgstr "<strong>Adicione mais canais de contato.</strong> Permite que você adicione mais canais de contato (de mais de 10 aplicativos) além do WhatsApp. Agora você pode adicionar Telegram, Facebook Messenger, TikTok, Snapchat, SMS, chamadas telefônicas, Skype, FaceTime e muito mais."

#: admin/class-joinchat-premium.php:121
msgctxt "Add-on name"
msgid "OmniChannel"
msgstr "OmniChannel"

#: admin/class-joinchat-premium.php:118
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Contact buttons for each agent with availability times.</strong> Manage multiple WhatsApp accounts with their name, department and working hours. Your visitors will be able to contact the agent of their choice and know how long it will be until the agents are available."
msgstr "<strong>Botões de contato para cada agente com horários de disponibilidade.</strong> Gerencie várias contas do WhatsApp com o nome, departamento e horário de trabalho de cada agente. Seus visitantes poderão entrar em contato com o agente de sua escolha e saber quanto tempo levará até que os agentes estejam disponíveis."

#: admin/class-joinchat-premium.php:117
msgctxt "Add-on name"
msgid "Random Phone"
msgstr "Telefone aleatório"

#: admin/class-joinchat-premium.php:114
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>A contact button with multiple WhatsApp numbers.</strong> Avoid collapsing your support, pre-sales or orders chat. Add as many WhatsApp numbers as you have support or sales staff. Your customers will randomly access each of them distributing the workload evenly."
msgstr "<strong>Um botão de contato com vários números do WhatsApp.</strong> Evite sobrecarregar o bate-papo de suporte, pré-vendas ou pedidos. Adicione quantos números do WhatsApp você tiver para sua equipe de suporte ou vendas. Seus clientes terão acesso aleatório a cada um deles, distribuindo a carga de trabalho de forma equilibrada."

#: admin/class-joinchat-premium.php:113
msgctxt "Add-on name"
msgid "Support Agents"
msgstr "Agentes de suporte"

#: admin/class-joinchat-premium.php:110
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Enhance your Calls to Action.</strong> Create more engaging content in the chat window for better conversion. Add links, videos, images, animated GIFs, buttons or even embedded content from other platforms such as Calendly, surveys, forms…"
msgstr "<strong>Melhore suas chamadas para ação.</strong> Crie conteúdos mais envolventes na janela de bate-papo para melhorar a conversão. Adicione links, vídeos, imagens, GIFs animados, botões ou até mesmo conteúdo incorporado de outras plataformas, como Calendly, pesquisas, formulários…"

#: admin/class-joinchat-premium.php:109
msgctxt "Add-on name"
msgid "CTA Extras"
msgstr "CTA extras"

#: admin/class-joinchat-premium.php:91
msgid "Enable only the features you need to optimize resource load and improve your user experience."
msgstr "Ative apenas os recursos necessários para otimizar o carregamento de recursos e melhorar a experiência do usuário."

#: admin/class-joinchat-premium.php:86
msgid "Go Premium"
msgstr "Obtenha a versão Premium"

#: admin/class-joinchat-premium.php:85
msgid "Take your customer service to the next level with <b>Joinchat Premium</b>!"
msgstr "Leve o seu atendimento ao cliente para o próximo nível com o <b>Joinchat Premium</b>!"

#: admin/class-joinchat-premium.php:83
msgid "In addition, you will receive specialized technical support to solve any questions or issues you may have."
msgstr "Além disso, você receberá suporte técnico especializado para solucionar qualquer dúvida ou problema que possa surgir."

#: admin/class-joinchat-premium.php:82
msgid "With <b>Joinchat Premium</b> you can enjoy exclusive features such as advanced Call to Action customization, multiple agents with scheduling of service hours, add other contact channels and much more."
msgstr "Com o <b>Joinchat Premium</b>, você pode desfrutar de recursos exclusivos, como personalização avançada de chamadas para ação (CTA), vários agentes com agendamento de horários de atendimento, adição de outros canais de contato e muito mais."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:729
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:681
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below:"
msgstr "Se precisar acessar o assistente de configuração novamente, clique no botão abaixo:"

#. translators: %s: premium url.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:660
msgid "You can also buy <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> with one year of support service included."
msgstr "Você também pode adquirir o <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> com um ano de serviço de suporte incluso."

#. translators: 1: docs url, 2: wordpress.org plugin support url.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:654
msgid "If you need help, first check the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</a> and if you don't find the solution you can consult the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">plugin's free support forum</a>."
msgstr "Se precisar de ajuda, primeiro verifique a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentação</a> e caso não encontre a solução, você pode consultar o <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">fórum de suporte gratuito do plugin</a>."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:648
msgid "Help & Support"
msgstr "Ajuda e suporte"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:542
msgid "All Joinchat settings will be removed"
msgstr "Todas as configurações do Joinchat serão removidas"

#. translators: %s: CSS tricks link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:534
msgid "You can find examples and more tricks <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Você pode encontrar exemplos e mais dicas <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aqui</a>."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:528
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance of Joinchat."
msgstr "Adicione seu próprio código CSS aqui para personalizar a aparência do Joinchat."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:505
msgid "Here you can include legal text about how you will use the user's contact and the conditions they accept, or other important information."
msgstr "Aqui você pode incluir um texto legal sobre como usará o contato do usuário e as condições que ele aceita, ou outras informações importantes."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:325
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:296
msgid "If a \"Call to Action\" is defined, the Chat Window can be displayed automatically to capture the user's attention."
msgstr "Se uma \"Chamada para ação (CTA)\" for definida, a janela de bate-papo poderá ser exibida automaticamente para chamar a atenção do usuário."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:294
msgid "Show automatically"
msgstr "Mostrar automaticamente"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:281
msgid "Set the contact number and the appearance of the WhatsApp button."
msgstr "Defina o número do contato e a aparência do botão do WhatsApp."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:221
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:540
msgid "Clear on uninstall"
msgstr "Limpar na desinstalação"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:220
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:527
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:213
msgctxt "onboard"
msgid "😖 Sorry, something went wrong."
msgstr "😖 Algo deu errado."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:212
msgctxt "onboard"
msgid "🥳 Great, <strong>Joinchat</strong> is up and running."
msgstr "🥳 Ótimo, o <strong>Joinchat</strong> está ativo e funcionando."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:209
msgctxt "onboard"
msgid "No, thanks"
msgstr "Não"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:208
msgctxt "onboard"
msgid "OK, keep me posted"
msgstr "Ok, mantenha-me informado"

#. translators: %s: Terms of Use link.
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:205
msgctxt "onboard"
msgid "I accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms of use and privacy policy</a>"
msgstr "Eu aceito os <a href=\"%s\" target=\"_blank\">termos de uso e política de privacidade</a>"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:203
msgctxt "onboard"
msgid "Finally, do you want us to send you tips to improve conversion with <strong>Joinchat</strong>?"
msgstr "Por fim, você deseja que enviemos dicas para melhorar a conversão com o <strong>Joinchat</strong>?"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:202
msgctxt "onboard"
msgid "I don't want a CTA"
msgstr "Não quero uma Chamada para ação (CTA)"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:198
msgctxt "onboard"
msgid "Define a Call to Action message to prompt users to interact."
msgstr "Defina uma mensagem de Chamada para ação (CTA) para incentivar os usuários a interagirem."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:197
msgctxt "onboard"
msgid "I don't want a message"
msgstr "Não quero uma mensagem"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:196
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:201
msgctxt "onboard"
msgid "Continue with this text"
msgstr "Continuar com este texto"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:193
msgctxt "onboard"
msgid "Add the text for the first message that users will send you via WhatsApp."
msgstr "Adicione o texto para a primeira mensagem que os usuários enviarão via WhatsApp."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:192
msgctxt "onboard"
msgid "Done, let's continue"
msgstr "Pronto, vamos continuar"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:191
msgctxt "onboard"
msgid "Please tell me your WhatsApp number"
msgstr "Informe seu número de WhatsApp"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:190
msgctxt "onboard"
msgid "👌 OK, let's start."
msgstr "👌 OK, vamos começar."

#. translators: %s: User display name.
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:182
msgctxt "onboard"
msgid "Hey, <em>%s</em>. Let's set up <strong>Joinchat</strong> in less than 2 minutes."
msgstr "Olá, <em>%s</em>. Vamos configurar o <strong>Joinchat</strong> em menos de 2 minutos."

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:94
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:214
msgid "go to Joinchat Settings"
msgstr "ir para configurações do Joinchat"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:93
msgid "Exit the wizard and"
msgstr "Sair do assistente e"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:27
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:115
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:682
msgid "Welcome to Joinchat"
msgstr "Boas-vindas ao Joinchat"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:270
msgid "Add a contact button on the single product page."
msgstr "Adicione um botão de contato na página individual do produto."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:320
msgid "The position may vary depending on the theme or some plugins, try until you find the best location"
msgstr "A posição pode variar dependendo do tema ou de alguns plugins, experimente até encontrar a melhor localização."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:148
msgid "Only when product has price"
msgstr "Apenas quando o produto tem preço"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:155
msgid "After share links"
msgstr "Após os links de compartilhamento"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:154
msgid "After meta info"
msgstr "Após as meta informações"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:153
msgid "After short description"
msgstr "Após a breve descrição"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:152
msgid "After price"
msgstr "Após o preço"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:151
msgid "After title"
msgstr "Após o título"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:364
msgid "Test Number"
msgstr "Testar número"

#. translators: 1: attribute phone, 2: attribute message.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:627
msgid "You can set <strong>custom phone and initial message</strong> for direct WhatsApp triggers with attributes %1$s and %2$s."
msgstr "Você pode definir <strong>número de telefone personalizado e mensagem inicial</strong> para os gatilhos diretos do WhatsApp com os atributos %1$s e %2$s."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:639
msgid "On scroll (when element appears on screen):"
msgstr "Ao rolar (quando o elemento aparece na tela):"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:632
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:635
msgid "to open WhatsApp directly."
msgstr "para abrir o WhatsApp diretamente."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:624
msgid "On click:"
msgstr "Ao clicar:"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:616
msgid "Any element in your pages can be a chat trigger:"
msgstr "Qualquer elemento nas suas páginas pode ser um gatilho de bate-papo:"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "telefone"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact"
msgstr "contato"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "QR"
msgstr "QR"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block description"
msgid "WhatsApp contact button"
msgstr "Botão de contato do WhatsApp"

#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Joinchat Button"
msgstr "Botão do Joinchat"

#: includes/class-joinchat-common.php:104 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Scan the code"
msgstr "Escanear o código"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:521
msgid "Conversion label"
msgstr "Rótulo de conversão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:520
msgid "Conversion ID"
msgstr "ID de conversão"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:324
msgid "Ask for More Info"
msgstr "Solicitar mais informações"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:319
msgid "Select the position of the button on the product page"
msgstr "Selecione a posição do botão na página do produto:"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:269
msgid "Product Button"
msgstr "Botão do produto"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:222
msgid "Button Position"
msgstr "Posição do botão"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:163
msgid "Don't show"
msgstr "Não mostrar"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:156
msgid "After \"Additional information\""
msgstr "Após as \"Informações adicionais\""

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:160
msgid "After \"Add To Cart\" form"
msgstr "Após o formulário \"Adicionar ao carrinho\""

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:159
msgid "After \"Add To Cart\" button"
msgstr "Após o botão \"Adicionar ao carrinho\""

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:158
msgid "Before \"Add To Cart\" button"
msgstr "Antes do botão \"Adicionar ao carrinho\"."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:157
msgid "Before \"Add To Cart\" form"
msgstr "Antes do formulário \"Adicionar ao carrinho\""

#: admin/class-joinchat-premium.php:31 admin/class-joinchat-premium.php:47
#: admin/class-joinchat-premium.php:80
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:523
msgid "Send the conversion automatically at the chat start"
msgstr "Enviar a conversão automaticamente no início do bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:513
msgid "User approval is required to enable the contact button"
msgstr "A aprovação do usuário é obrigatória para ativar o botão de contato"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:435
msgid "0 to disable"
msgstr "0 para desativar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:415
msgid "Display QR code on desktop to scan with phone"
msgstr "Exibir QR code no computador para escanear com o telefone"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:402
msgid "-1 to display directly without animation"
msgstr "-1 para exibir diretamente sem animação"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:504
msgid "Opt-in is a users’ consent to receive messages from a business."
msgstr "Adesão (Opt-in) é o consentimento dos usuários para receber mensagens de uma empresa."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:219
msgid "Google Ads Conversion"
msgstr "Conversão do Google Ads"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:159
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:511
msgid "Opt-in Required"
msgstr "Requisitos para a adesão (Opt-in)"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:158
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:503
msgid "Opt-in Text"
msgstr "Texto de adesão (Opt-in)"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:148
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:413 gutenberg/build/index.js:1
msgid "QR Code"
msgstr "QR Code"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:806
msgid "is an example, double click to use it"
msgstr "é um exemplo, clique duas vezes para usar"

#: includes/class-joinchat-i18n.php:151
msgid "There are changes in fields that can be translated"
msgstr "Existem campos que podem ser traduzidos"

#: admin/class-joinchat-admin.php:199
msgid "Go to settings"
msgstr "Ir para configurações"

#: admin/class-joinchat-admin.php:198
msgid "You only need to add your WhatsApp number to contact with your users."
msgstr "Você só precisa adicionar seu número de WhatsApp para entrar em contato com seus usuários."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:193
msgid "Thank You"
msgstr "Obrigado"

#: includes/class-joinchat-integrations.php:114
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "woocommerce,shop,product"
msgstr "woocommerce,loja,produto"

#: includes/class-joinchat-integrations.php:111
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Configurações do WooCommerce"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:63
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "visibility,show,hide"
msgstr "visibilidade, mostrar, ocultar"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:60
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Configurações de visibilidade"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:57
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:64
#: includes/class-joinchat-integrations.php:115
msgid "Joinchat settings page"
msgstr "Página de configurações do Joinchat"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:56
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "settings,phone"
msgstr "configurações, telefone"

#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:53
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:620
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:622
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:633
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:636
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:643 admin/class-joinchat-admin.php:163
msgid "e.g."
msgstr "ex."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:633
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:636
msgid "Contact us"
msgstr "Fale conosco"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:634
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:637
msgid "to show chat window (or open WhatsApp if there is no CTA)."
msgstr "para exibir a janela de bate-papo (ou abrir o WhatsApp se não houver um CTA)."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:474
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:472
msgid "WhatsApp Logo"
msgstr "Logo do WhatsApp"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:470
msgid "Powered by Joinchat"
msgstr "Desenvolvido por Joinchat"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:155
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:468
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:152
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:223
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do botão"

#. translators: 1: Joinchat, 2: Add review link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:863
msgid "Do you like %1$s? Please help us with a %2$s rating."
msgstr "Você gosta do %1$s? Ajude-nos com uma classificação de %2$s."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:430
msgid "Text to open chat on Chat Window button"
msgstr "Texto para abrir o bate-papo no botão da janela de bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:397
msgid "Short text shown next to button"
msgstr "Texto curto exibido ao lado do botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:392
msgid "The image will alternate with button icon"
msgstr "A imagem irá alternar com o ícone do botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:829
msgid "Joinchat Settings"
msgstr "Configurações do Joinchat"

#: admin/class-joinchat-admin.php:258
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: admin/partials/premium.php:18 admin/partials/premium.php:44
msgid "Add-on"
msgstr "Complemento"

#: admin/class-joinchat-admin.php:257 admin/partials/premium.php:34
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:642
msgid "to show always."
msgstr "mostrar sempre."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:641
msgid "only show if it's an not seen CTA."
msgstr "somente mostrar se for uma Chamada para ação (CTA) não visualizada."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:614
msgid "Triggers"
msgstr "Gatilhos"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:663
msgid "If you like Joinchat 😍"
msgstr "Se você gostou do Joinchat 😍"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:441
msgid "Chat Window auto displays from this number of page views"
msgstr "A janela de bate-papo é exibida automaticamente a partir deste número de visualizações de página"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:436
msgid "Chat Window auto displays after delay"
msgstr "A janela de bate-papo é exibida automaticamente após um atraso"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:307
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Configurações de visibilidade"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:163
msgid "Page Views"
msgstr "Visualizações de páginas"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:153
msgid "Theme Color"
msgstr "Cor do tema"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:62 admin/partials/term-meta-box.php:39
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: public/partials/html.php:51 public/partials/preview.php:41
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://join.chat"
msgstr "https://join.chat"

#. Plugin Name of the plugin
#: admin/class-joinchat-admin.php:281 admin/partials/term-meta-box.php:15
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Joinchat"
msgstr "Joinchat"

#: admin/partials/post-meta-box.php:30 admin/partials/term-meta-box.php:34
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "to leave it blank use"
msgstr "para deixar em branco, use"

#: admin/partials/post-meta-box.php:28 admin/partials/term-meta-box.php:32
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Can use vars"
msgstr "Pode usar variáveis"

#. translators: %s: Joinchat twitter link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:677
msgid "Follow %s on twitter."
msgstr "Siga %s no Twitter."

#. translators: %s: Add review link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:667
msgid "Please leave us a %s rating. We'll thank you."
msgstr "Deixe uma avaliação %s. Agradecemos desde já."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:461
msgid "Auto (detects device dark mode)"
msgstr "Automático (detecta o modo escuro do dispositivo)"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:459
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:457
msgid "No"
msgstr "Não"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:154
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:455
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modo escuro"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:365
msgid "For the <strong>Call to Action for Products on Sale</strong>, you can also use:"
msgstr "Para a <strong>Chamada para ação (CTA) para produtos em promoção</strong>, você também pode usar:"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:302
msgid "Define a text for your products on sale to encourage customers to contact"
msgstr "Defina um texto para seus produtos em promoção para incentivar os clientes a entrar em contato"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:300
msgid ""
"Save {DISCOUNT}! This *{PRODUCT}* can be yours for only ~{REGULAR}~ *{PRICE}*.\n"
"If you have any questions, ask us."
msgstr ""
"Economize {DISCOUNT}! Este *{PRODUCT}* pode ser seu por apenas ~{REGULAR}~ *{PRICE}*.\n"
"Se tiver alguma dúvida, pergunte-nos."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:295
msgid "Define a text for your products to encourage customers to contact"
msgstr "Defina um texto para seus produtos para incentivar os clientes a entrarem em contato"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:213
msgid "Message for Products"
msgstr "Mensagem para produtos"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:212
msgid "Call to Action for Products on Sale"
msgstr "Chamada para ação (CTA) para produtos em promoção"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:211
msgid "Call to Action for Products"
msgstr "Chamada para ação (CTA) para produtos"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:288
msgid "You can introduce yourself, offer help or even make promotions to your users."
msgstr "Você pode se apresentar, oferecer ajuda ou até mesmo fazer promoções para seus usuários."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:287
msgid "If you define a \"Call to Action\" a window will be displayed simulating a chat before launching WhatsApp."
msgstr "Se você definir uma \"Chamada para ação (CTA)\", uma janela será exibida simulando um bate-papo antes de iniciar o WhatsApp."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:309
msgid "Predefined text for the first message the client will send you"
msgstr "Texto predefinido para a primeira mensagem que o cliente irá enviar:"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:429
#: includes/class-joinchat-common.php:110
msgid "Open chat"
msgstr "Abrir bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:425
msgid "Predefined text for the first message the user will send you"
msgstr "Texto predefinido para a primeira mensagem que o usuário enviará a você"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:420
msgid "Define a text to encourage users to contact by WhatsApp"
msgstr "Defina um texto para incentivar os usuários a entrar em contato pelo WhatsApp"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:396
msgid "💬 Need help?"
msgstr "💬 Precisa de ajuda?"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:391
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:390
msgid "Use image"
msgstr "Usar imagem"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:390
msgid "Select button image"
msgstr "Selecione a imagem do botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:389
msgid "Select an image"
msgstr "Selecionar uma imagem"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:164
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:445
msgid "Notification Balloon"
msgstr "Balão de notificação"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:143
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica de ferramenta"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:142
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:361
msgid "Product Name"
msgstr "Nome do produto"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:359
msgid "<strong>WooCommerce</strong>, in product pages you can also use:"
msgstr "<strong>WooCommerce</strong>, nas páginas de produtos você também pode usar:"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:307
msgid ""
"*Hi {SITE}!*\n"
"I have a question about *{PRODUCT} ({SKU})*"
msgstr ""
"*Olá {SITE}!*\n"
"Tenho uma pergunta sobre o *{PRODUCT} ({SKU})*"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:293
msgid ""
"This *{PRODUCT}* can be yours for only *{PRICE}*!\n"
"If you have any questions, ask us."
msgstr ""
"Este *{PRODUCT}* pode ser seu por apenas *{PRICE}*!\n"
"Se você tiver alguma dúvida, pergunte-nos."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:265
msgid "You can define other different texts for the Chat Window on the product pages."
msgstr "Você pode definir outros textos diferentes para a janela de bate-papo nas páginas do produto."

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:264
msgid "Product Chat Window"
msgstr "Janela de bate-papo do produto"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:260
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:751
msgid "You can use vars"
msgstr "Você pode usar variáveis"

#. translators: %s: Joinchat page link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:672
msgid "Subscribe to our newsletter and visit our blog at %s."
msgstr "Assine nosso boletim informativo e visite nosso blog em %s."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:607
msgid "Page Title"
msgstr "Título da página"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:604
msgid "You can use dynamic variables that will be replaced by the values of the page the user visits:"
msgstr "Você pode usar variáveis dinâmicas que serão substituídas pelos valores da página que o usuário visita:"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:594
msgid "Styles and Variables"
msgstr "Estilos e variáveis"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:297
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:752
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar ajuda"

#. Description of the plugin
msgid "Connects a WordPress chat with WhatsApp. The best solution for marketing and support. Stop losing customers and increase your sales."
msgstr "Conecta um bate-papo no WordPress com o WhatsApp. A melhor solução para marketing e suporte. Pare de perder clientes e aumente suas vendas."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:409
msgid "Open <em>WhatsApp Web</em> directly on desktop"
msgstr "Abrir o <em>WhatsApp Web</em> diretamente no computador"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:403
msgid "Time since the page is opened until the button is displayed"
msgstr "Tempo desde a abertura da página até a exibição do botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:447
msgid "Display a notification balloon instead of opening the Chat Window for a \"less intrusive\" mode"
msgstr "Exibir um balão de notificação em vez de abrir a janela de bate-papo para um modo \"menos intrusivo\""

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:402
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:435
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:285
msgid "Chat Window"
msgstr "Janela de bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:280
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:162
msgid "Chat Delay"
msgstr "Atraso no bate-papo"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:147
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:407
msgid "WhatsApp Web"
msgstr "WhatsApp Web"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:145
msgid "Button Delay"
msgstr "Atraso do botão"

#: admin/partials/post-meta-box.php:38 admin/partials/term-meta-box.php:46
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Default visibility"
msgstr "Visibilidade padrão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:355
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:353
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:578 admin/partials/post-meta-box.php:36
#: admin/partials/term-meta-box.php:44 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:351
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:576 admin/partials/post-meta-box.php:34
#: admin/partials/term-meta-box.php:42 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:309
msgid "Restore default visibility"
msgstr "Restaurar visibilidade padrão"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:308
msgid "From here you can configure on which pages the WhatsApp button will be visible."
msgstr "A partir daqui, você pode configurar em quais páginas o botão do WhatsApp será visível."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:63
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:61
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:317
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Tipos de posts personalizados"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:194
msgid "My Account"
msgstr "Minha conta"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:192
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:191
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:190
msgid "Product Page"
msgstr "Página do produto"

#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:189
msgid "Shop"
msgstr "Loja"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:188
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:187
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:186
msgid "Singular"
msgstr "Individual"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:185
msgid "Author Archives"
msgstr "Arquivos do autor"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:184
msgid "Date Archives"
msgstr "Arquivos de data"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:183
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:182
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da pesquisa"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:181
msgid "404 Page"
msgstr "Página 404"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:180
msgid "Blog Page"
msgstr "Página do blog"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:179
msgid "Front Page"
msgstr "Página inicial"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:174
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:195
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:424
msgid "Hi *{SITE}*! I need more info about {TITLE} {URL}"
msgstr "Olá *{SITE}*! Preciso de mais informações sobre {TITLE} {URL}"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:200
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:419
msgid ""
"Hello 👋\n"
"Can we help you?"
msgstr ""
"Olá 👋\n"
"Podemos ajudá-lo?"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:194
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:141 admin/partials/post-meta-box.php:25
#: admin/partials/term-meta-box.php:27 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:377
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:379
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:597
msgid "You can use formatting styles like in WhatsApp: _<em>italic</em>_ *<strong>bold</strong>* ~<del>strikethrough</del>~."
msgstr "Você pode usar estilos de formatação como no WhatsApp: _<em>itálico</em>_ *<strong>negrito</strong>* ~<del>riscado</del>~."

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:144
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:375
msgid "Position on Screen"
msgstr "Posição na tela"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://crea.me"
msgstr "https://crea.me"

#. Author of the plugin
msgid "Creame"
msgstr "Creame"

#: admin/class-joinchat-admin.php:237
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:371
msgid "Only display the button on mobile devices"
msgstr "Exibir o botão apenas em dispositivos móveis"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:365
msgid "Contact WhatsApp number <strong>(the button will not be shown if it's empty)</strong>"
msgstr "Número do contato do WhatsApp <strong>(o botão não será exibido se estiver vazio)</strong>"

#: admin/class-joinchat-admin.php:111
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"

#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:199
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:151 admin/partials/post-meta-box.php:21
#: admin/partials/term-meta-box.php:23 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Call to Action"
msgstr "Chamada para ação (CTA)"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:146
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:369
msgid "Mobile Only"
msgstr "Apenas em dispositivos móveis"

#: admin/class-joinchat-admin-page.php:140 admin/partials/post-meta-box.php:17
#: admin/partials/term-meta-box.php:19 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"